Utku Çakırözer utku.cakirozer@aksam.com.tr

kategori2

Diyalog 'ayıklanmış metinlerle' başladı

Yunanİstan BaÅŸbakanı Yorgo Papandreu, BaÅŸbakan Recep Tayyip ErdoÄŸan'ın üç ay önce gönderdiÄŸi diyalog önerisine yazılı yanıtını önceki gün gönderdi. Mektubun içeriÄŸine iliÅŸkin önceki gün Yunanistan resmi haber ajansı ANA tarafından dünyaya duyurulan haber formatındaki metinle, dün Ankara'da BaÅŸbakanlık resmi sitesine konan metin arasındaki tercih öncelikleri diyalog sürecinin geleceÄŸi doÄŸrultusunda   önemli ipuçları içeriyor. Åžöyle ki;
' ANA'ya sızdırılan haber metninde mektubun içinden Papanderu'nun mektubunun Yunanistan'ın resmi tezlerine uygun bölümleri duyuruluyor. Bu çerçevede Yunan ajansının haberinde Yunanistan'ın resmi tezleri doÄŸrultusunda TBMM'nin Yunanistan'ın kara sularını 12 mile çıkarılmasını savaÅŸ nedeni sayacağı 'casus belli' kararından, adaların üzerindeki uçuÅŸlar ve kıta sahanlığı meselelerinden duyulan rahatsızlık isim isim kayda geçiriliyor.
'Bu tutuma karşılık 24 saat sonra BaÅŸbakanlık sitesine konan 5 sayfalık mektubun belli bölümleri arasında bu bölümlerin sayılmaması dikkat çekti. Buna karşılık metinden sadece Papandreu'nun 'Ege konusunda temel önceliÄŸimiz emniyetli bir ortam yaratmak ve karşılıklı itimat iklimi tesis etmektir. Bu her ikimizin de toprak bütünlüÄŸüne; uluslararası hukuka ve gerek ikili, gerek çok taraflı anlaÅŸmalara saygı göstermemiz anlamına gelmektedir' sözleri seçildi
'Benzer biçimde Yunan resmi ajansının metninde Papandreu'nun Ege meselesinin çözümü için yürütülen istikÅŸafi görüÅŸmeler için 'süre sınırlaması' konması talebinde bulunduÄŸu vurgulanırken Ankara'nın aynı mektuptan bu bölümle ilgili seçtiÄŸi bölüm ÅŸu oldu: 'Senin telkininle güçlü bir ÅŸekilde mutabıkım. İstikÅŸafi görüÅŸmeleri yeniden canlandırmalı ve bu görüÅŸmelere yeni bir ivme   kazandırmalıyız.'
'Kıbrıs konusunda da ANA'nın haber metni ile BaÅŸbakanlığın duyurusu arasında fark olması dikkat çekti. ANA metni, Papandreu'nun. Kıbrıs sorunun çözümü için dışarıdan müdahale yapılmaması gerektiÄŸi yönündeki sözlerine yer verilirken, BaÅŸbakanlık duyurusunda ise mektupta Papandreu'nun Kıbrıs sorununun çözümü için BM kararlarının doÄŸru çerçeveyi oluÅŸturduÄŸu yönündeki Türkiye'nin tezlerine daha yakın olan sözlerine atıf yapıldı.
'Atina'dan duyurulan haberde Papandreu'nun azınlıklar konusunda kendi resmi tezleri doÄŸrultusundaki ifadeleri tüm ayrıntılarıyla yayınlandı. Bu çerçevede Fener Rum Patrikhanesi'ne ve Rum azınlığa yönelik talepler sıralanırken, Trakya'daki Türk azınlığın etnik kökeni görmezden gelinerek, 'her türlü etnik ve dini kökenden gelen Yunan vatandaÅŸları' ifadesi kullanıldı. Bu ifadeler Türkiye'nin talepleriyle örtüÅŸmediÄŸi için BaÅŸbakanlık sitesine konan mektup metninde bu bölümler çıkarıldı.
'Ankara'da mektup üzerinde yapılan analizde 'İliÅŸkilerin geleceÄŸi yönünde cilalı ve olumlu ifadeler yer almakla birlikte içerik   olarak Yunan resmi tezi  korunmaktadır' deÄŸerlendermesi yapıldı.
'Papandreu'nun mektubunun Ankara'da en olumlu bulunan yanını 'Bu meseleleri en üst düzeyde konuÅŸmak için sizi yazdan önce bekliyorum' ifadesi oluÅŸturdu.
'DiyaloÄŸun ilk adımı bugün Londra'da DışiÅŸleri Bakanı Ahmet DavutoÄŸlu ile Papandreu'nun saÄŸ-kolu Yunanistan DışiÅŸleri Bakan Vekili Dimitris Druças arasındaki görüÅŸmede atılacak.

 



Yasal Uyarı: TurkMedya internet sitelerinde yayınlanan haberler ve köşe yazılarının tüm hakları TurkMedya Yayın Grubuna aittir. Kaynak gösterilerek dahi haberin veya köşe yazısının tamamı yazılı izin alınmaksızın kullanılamaz.
Sadece alıntı yapılan haberin veya köşe yazısının bir bölümü, alıntı yapılan habere/yazıya aktif link verilerek kullanılabilir.

Copyright Türkmedya A.Ş. Akşam Gazetesi Güneş Gazetesi Tercüman Gazetesi Autocar Dergisi Alem Dergisi FourFourTwo Dergisi Eve Dergisi Platin Dergisi Stuff Dergisi Maxim Dergisi Alem FM 89.2 Lig Radyo 92.3